Portugal
Portugal
Yo tengo veintidós años y tú haces a veces que me sienta como
si tuviera ochocientos
Qué culpa tuve yo de que Don Sebastián fuese a combatir a los infieles
al norte de África
sólo porque no podía combatir la enfermedad que le atacaba
los órganos genitales
y nunca más regresara
Casi llego a pensar que todo es mentira que el Infante
D. Enrique fue una invención de Walt Disney
y Nuno Álvares Pereira una ordinaria imitación del Príncipe Valiente
Portugal
No imaginas la excitación que siento cuando oigo el himno nacional
(que mis egregios abuelos me perdonen)
Ayer estuve jugando al póquer con el viejo Restelo
Va al psiquiátrico Júlio de Matos
Le dieron unos electrochoques y se está recuperando
aparte del hecho de que ahora me intenta convencer de que nos espera
un futuro de rosas
Portugal
Un día me encerré en el Monasterio de los Jerónimos para ver si
contraía la fiebre del Imperio
pero lo único que conseguí coger fue un resfriado
Puse patas arribas los archivos de la Torre de Tombo sin lograr encontrar un
pétalo que perteneciera
a las rosas que Gil Eanes trajo del cabo Bojador
Portugal
Si tuviera dinero compraba un Imperio y te lo daba
Juro que sería capaz de hacer eso sólo para verte sonreír
Portugal
Voy a contarte una cosa que nunca a nadie conté
Sabes
Estoy locamente enamorado de ti
Me pregunto
Cómo pude enamorarme de un viejo decrépito e idiota como tú
pero que tiene un corazón dulce más dulce aún que los pasteles
de Tentugal
y el cuerpo lleno de puntos negros que poder extraer
a voluntad
Portugal ¿me estás oyendo?
Yo nací en mil novecientos cincuenta y siete Salazar estaba
en el poder nada de resentimientos
mi hermano estuvo en la guerra tengo amigos que emigraron
nada de resentimientos
un día bebí vinagre nada de resentimientos
Portugal después de haber salvado numerosas veces los Luisiadas a
nado en la piscina municipal de Braga
iba a proponerte ahora un proyecto eminentemente nacional
Que fuésemos todos a Ceuta en busca del ojo que Camões allí dejó
Portugal
¿Sabes de qué color son mis ojos?
Son marrones como los de mi madre
Portugal
Me gustaría besarte muy apasionadamente
en la boca
3 comentarios:
Jorge de Sousa Braga nació en Oporto en 1956 y pertenece a la generación de poetas lusos posrevolucionarios.
Irónico y áspero, certero y dotado de un gran sentido del humor. Médico de profesión es también poeta y traductor; entre los autores que ha vertido al portugués se encuentra el magnánimo Borges, lo que le honra enormemente.
¡A por la traducción por la traición! podría ser la divisa de esta sección de tradicciones que camina, aunque despacio, firme y determinada.
Bram -NG-
¿Portugal no era el país de Vera Pereira, la poeta de la Generación Ausente caracterizada por sus poemas infantiles y rollizos?
Es que si Portugal es su país y el país de este gran poeta, pues yo me hago luso ahora mismo, o por lo menos iberista, como los viejunos de la FAI
Juan
-NG-
Yo también luso declarado, desde aquí felicito al noruego luso por esta tradicción que realizó en colaboración con Vera Pereira, poeta tremendista a quien se le atribuye la invención de esa nueva sensibilidad poética que vulgarmente se dado en llamar exagerada.
Bram -NG-
Publicar un comentario